সকল সরকারী/বেসরকারী পরীক্ষার প্রশ্ন পেতে ক্লিক করুন গণিতের আইকিউ টেস্ট করতে ক্লিক করুন
'A beggar must not be a chooser'- এ বাক্যের যথার্থ অনুবাদ--
'A beggar must not be a chooser'- এ বাক্যের যথার্থ অনুবাদ--
- ক. ভিক্ষার চাল কাঁড়া আর আকাঁড়া
- খ. ভিক্ষার চাল মোটা আর সরু
- গ. ভিক্ষার চাল সরু
- ঘ. ভিক্ষার চাল মোটা
সঠিক উত্তরঃ ভিক্ষার চাল কাঁড়া আর আকাঁড়া
এ সম্পর্কিত আরো প্রশ্ন দেখুন
- 'He earns that much money which is necessary to keep body and soul togather'- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- কোন বিষয়টি অনুবাদের ক্ষেত্রে পরিবর্তন করা যাবে না?
- 'The man is off his head'- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ--
- 'He is out of luck'- সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- We mean busuness- বাক্যটির যথার্থ অনুবাদ--
There are no comments yet.