সকল সরকারী/বেসরকারী পরীক্ষার প্রশ্ন পেতে ক্লিক করুন গণিতের আইকিউ টেস্ট করতে ক্লিক করুন
We mean busuness- বাক্যটির যথার্থ অনুবাদ--
We mean busuness- বাক্যটির যথার্থ অনুবাদ--
- ক. আমরা কাজ নিয়ে থাকি
- খ. আমরা আসলেই কাজ করি
- গ. আমরা ব্যবসা বুঝিয়ে থাকি
- ঘ. আমরা ব্যবসা বুঝি
সঠিক উত্তরঃ আমরা কাজ নিয়ে থাকি
এ সম্পর্কিত আরো প্রশ্ন দেখুন
- কোন বিষয়টি অনুবাদের ক্ষেত্রে পরিবর্তন করা যাবে না?
- 'A beggar must not be a chooser'- এ বাক্যের যথার্থ অনুবাদ--
- Charity beings at home' উক্তিটির অর্থ কী?
- 'Books are a man's best companion's in life'- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- 'The man is off his head'- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ--
There are no comments yet.