বঙ্গানুবাদ
1. কোন বিষয়টি অনুবাদের ক্ষেত্রে পরিবর্তন করা যাবে না?
- ক. পদক্রম
- খ. বাক্যের দৈর্ঘ্য
- গ. ভাষার অলংকার
- ঘ. ক্রিয়ার কাল
উত্তরঃ ক্রিয়ার কাল
2. There is no rose but thron- এর যথার্থ বাংলা ভাবানুবাদ হচ্ছে--
- ক. দুঃখ বিনা সুখ লাভ হয় কি মহীতে?
- খ. গোলাপের কাঁটা থাকে না
- গ. কাঁটা আছে গোলাপ নেই
- ঘ. সেখানে কোন গোলাপ নেই কিন্তু কাঁটা আছে
উত্তরঃ দুঃখ বিনা সুখ লাভ হয় কি মহীতে?
3. 'Rome was burning while niru was playing on flute' এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- ক. রোম ধংসের পথে নিরু তখন বাঁশি বাজায়
- খ. কারো পৌষ মাস কারো সর্বনাশ
- গ. রোম যখন পুড়ে যাচ্ছে নিরু তখন বাঁশি বাজায়
- ঘ. রোমে আগুন জ্বলছে নিরু তখন বাঁশি বাজাচ্ছে
উত্তরঃ কারো পৌষ মাস কারো সর্বনাশ
4. We mean busuness- বাক্যটির যথার্থ অনুবাদ--
- ক. আমরা কাজ নিয়ে থাকি
- খ. আমরা আসলেই কাজ করি
- গ. আমরা ব্যবসা বুঝিয়ে থাকি
- ঘ. আমরা ব্যবসা বুঝি
উত্তরঃ আমরা কাজ নিয়ে থাকি
5. 'He earns that much money which is necessary to keep body and soul togather'- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- ক. জীবন যাপনের জন্য যে পর্যাপ্ত অর্থ প্রয়োজন সেই পরিমাণ অর্থ সে রোজগার করে।
- খ. জীবন ধারনের জন্য যতটুকু অর্থ প্রয়োজন সেই পরিমাণ অর্থ সে রোজগার করে।
- গ. প্রাণ ধারনের জন্য যতটুকু অর্থ প্রয়োজন শুধুমাত্র সেই পরিমাণ অর্থ সে রোজগার করে।
- ঘ. শুধু জীবনে বেঁচে থাকার জন্য প্রয়োজনীয় অর্থ সে রোজগার করে।
উত্তরঃ জীবন ধারনের জন্য যতটুকু অর্থ প্রয়োজন সেই পরিমাণ অর্থ সে রোজগার করে।
6. 'Books are a man's best companion's in life'- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- ক. পুস্তক মানুষের জীবনের সর্বোত্তম সঙ্গী
- খ. পুস্তক মানুষের সবচেয়ে বড় বন্ধু
- গ. পুস্তক মানুষের বিশ্বস্ত সঙ্গী
- ঘ. পুস্তক মানুষের অপরিহার্য সঙ্গী
উত্তরঃ পুস্তক মানুষের জীবনের সর্বোত্তম সঙ্গী
7. 'A bad workman quarrels with his tools'- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- ক. যেমন কর্ম তেমন ফল
- খ. আপনি ভালো তো জগৎ ভালো
- গ. নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা
- ঘ. যত গর্জে তত বর্ষে না
উত্তরঃ নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা
8. 'Daimonds cuts Dimonds'- এর অনুবাদ কোনোটি?
- ক. মানিকে মানিক চেনে
- খ. সঙ্গ দেখে লোক চেনা যায়
- গ. সৎসঙ্গে স্বর্গবাস
- ঘ. সঙ্গদোষে নষ্ট
উত্তরঃ মানিকে মানিক চেনে
9. 'The man is off his head'- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ--
- ক. লোকটির মাথা কাটা গিয়াছে
- খ. লোকটির মাথায় কিছু নাই
- গ. লোকটির মাথা খারাপ হইয়াছে
- ঘ. লোকটির সম্মান নষ্ট হয়েছে
উত্তরঃ লোকটির মাথা খারাপ হইয়াছে
10. 'A beggar must not be a chooser'- এ বাক্যের যথার্থ অনুবাদ--
- ক. ভিক্ষার চাল কাঁড়া আর আকাঁড়া
- খ. ভিক্ষার চাল মোটা আর সরু
- গ. ভিক্ষার চাল সরু
- ঘ. ভিক্ষার চাল মোটা
উত্তরঃ ভিক্ষার চাল কাঁড়া আর আকাঁড়া
11. 'He is out of luck'- সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- ক. সে ভাগ্যবান
- খ. তার পোড়া কপাল
- গ. সে ভাগ্য মানে
- ঘ. ভাগ্যহারা সে
উত্তরঃ তার পোড়া কপাল
12. 'I'll teach you a lesson'- বাক্যটির যথার্থ বঙ্গানুবাদ--
- ক. আমি তোমাকে শিখিয়ে দেব
- খ. আমি তোমাকে শিক্ষা দিয়ে ছাড়ব
- গ. আমি তোমাকে এমন শিক্ষা দেব
- ঘ. আমি তোমাকে একটি শিক্ষা দেব
উত্তরঃ আমি তোমাকে শিক্ষা দিয়ে ছাড়ব
13. 'A bull in a Chain Shop' বাক্যটির বঙ্গানুবাদ--
- ক. পদ্মবনে মত্তহস্তী
- খ. গোবরে পদ্মফুল
- গ. বন্যেরা বনে সুন্দর
- ঘ. চীনা দোকানে ষাঁড়
উত্তরঃ গোবরে পদ্মফুল
14. Charity beings at home' উক্তিটির অর্থ কী?
- ক. আগে ঘর পরে তাস
- খ. আপন ঘর প্রিয় ঘর (আগে ঘর পরে পর)
- গ. ইচ্ছা থাকলে উপায় হয়
- ঘ. ঘর থেকে যাত্রা কর
উত্তরঃ আপন ঘর প্রিয় ঘর (আগে ঘর পরে পর)
15. This collar is too limp _এর অর্থ ___
- ক. এই কলারটি বড্ড শক্ত
- খ. এই কলারটি বড্ড খসখসে
- গ. এই কলারটি বড্ড নরম
- ঘ. এই কলারটি বড্ড দৃঢ়
উত্তরঃ এই কলারটি বড্ড নরম
- ক. মানুষ মাত্রই ভুল করে
- খ. মানুষ মরণশীল
- গ. মানুষ মাত্রই মানবিক গুণসম্পন্ন
- ঘ. কোনটিই নয়
উত্তরঃ মানুষ মাত্রই ভুল করে