অনুবাদ

1. তোমার বাবা কী করেন?

  • ক. What is your father?
  • খ. What is your father doing
  • গ. What does your father?
  • ঘ. What your father does?

উত্তরঃ What is your father?

বিস্তারিত

2. I can't help doing it - বাক্যটির সঠিক অনুবাদ কোনটি?

  • ক. আমি এটা না করে পারি না
  • খ. আমি এটা সাহায্য ছাড়া করেতে পারি না
  • গ. আমি এটা করতে সাহায্য না করে পারি না
  • ঘ. আমি এটা সাহায্য নিয়েও করতে পারি না

উত্তরঃ আমি এটা না করে পারি না

বিস্তারিত

3. আল্লাহ তোমার মঙ্গল করুন। নিচের কোনটি সঠিক?

  • ক. May Allah bless you
  • খ. May Allah do you good
  • গ. May Allah save you
  • ঘ. Might Allah bless you

উত্তরঃ May Allah bless you

বিস্তারিত

4. ‘গরু ঘাস খেয়ে বাঁচে’ বাক্যটির ইংরেজি হবে -

  • ক. The cow eats grass
  • খ. Cows eat grass
  • গ. The cow lives on grass
  • ঘ. Cow lives eating grass

উত্তরঃ The cow eats grass

বিস্তারিত

5. He has gone to dog- এর সঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?

  • ক. সে কুকুর তাড়িয়েছে
  • খ. সে গোল্লায় গেছে
  • গ. সে কুকুর ভালবাসে
  • ঘ. সে কুকুর নিয়ে গেছে

উত্তরঃ সে গোল্লায় গেছে

বিস্তারিত

6. আমি তাকে পড়তে শুনলাম - সঠিক অনুবাদ কোনটি?

  • ক. I heard him to read
  • খ. I heard him reading
  • গ. I have heard him reading
  • ঘ. I saw him reading

উত্তরঃ I heard him reading

বিস্তারিত

7. Man gets as much as he wants এর সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?

  • ক. মানুষের চাওয়া বেশি, পাওয়া বেশি
  • খ. মানুষ যত পায়, তত চায়
  • গ. মানুষের চাওয়ার শেষ নেই
  • ঘ. মানুষ যা চায় তা পায় না

উত্তরঃ মানুষ যত পায়, তত চায়

বিস্তারিত

8. 'It is a long story' এর সঠিক বাংলা অনুবাদ -

  • ক. সে এক বিরাট ইতিহাস
  • খ. বড় কাহিনী
  • গ. সে অনেক কথা
  • ঘ. সে অনেক বড় কাহিনী

উত্তরঃ সে অনেক কথা

বিস্তারিত

9. তিনি সৎ লোক ছিলেন, তাই না?

  • ক. He was truthful, was he?
  • খ. He was an honest man, wasn't he?
  • গ. He was an honest man, did not he?
  • ঘ. He was really an honest man?

উত্তরঃ He was an honest man, wasn't he?

বিস্তারিত

10. আমি এইমাত্র তোমার চিঠি পেয়েছি?

  • ক. He received your letter just now.
  • খ. I have just received your letter
  • গ. I just have received your letter.
  • ঘ. Just I have received your letter.

উত্তরঃ I have just received your letter

বিস্তারিত

11. গুজবে কান দেওয়া উচিত নয়।

  • ক. One should not concentrate on rumour.
  • খ. We should not hear rumour.
  • গ. One should not give ear to rumour.
  • ঘ. We should not give our ear on rumour.

উত্তরঃ One should not give ear to rumour.

বিস্তারিত

12. সে হাঁপাতে হাঁপাতে এখানে আসল।

  • ক. He has come here exhausted.
  • খ. He had come here runing.
  • গ. He came here hurriedly.
  • ঘ. He came here panting.

উত্তরঃ He came here panting.

বিস্তারিত

13. কিছু করার আগে ভাল করে ভেবে নাও।

  • ক. Think before you do anything.
  • খ. Look before you leap.
  • গ. Look before you do.
  • ঘ. Think before you leap.

উত্তরঃ Look before you leap.

বিস্তারিত

14. শিশুটি হাসতে হাসতে আমার কাছে এল।

  • ক. The baby came to me to laughing
  • খ. The baby came to me laughing
  • গ. The baby came to me in laughing
  • ঘ. The baby came to me by laughing

উত্তরঃ The baby came to me laughing

বিস্তারিত

15. Patience has it reward - এ বাক্যের যথার্থ অনুবাদ

  • ক. সবুরে মেওয়া ফলে
  • খ. রোগী পুরস্কার পেয়েছে
  • গ. রোগীর জন্য পুরস্কার আছে
  • ঘ. ধৈর্যের মূল্যায়ণ হয়েছে

উত্তরঃ রোগীর জন্য পুরস্কার আছে

বিস্তারিত

16. He is out of luck - এর অর্থ কি?

  • ক. সে ভাগ্য হারিয়েছে
  • খ. সে ভাগ্যহারা
  • গ. তার পোড়া কপাল
  • ঘ. সে ভাগ্যের বাইরে

উত্তরঃ তার পোড়া কপাল

বিস্তারিত

17. ‘সকাল থেকে বৃষ্টি হচ্ছে’ - এর ইংরেজি অনুবাদ হলো -

  • ক. It is raining since morning
  • খ. It has been raining since morning
  • গ. I has been raining from morning
  • ঘ. It is raining for morning

উত্তরঃ It has been raining since morning

বিস্তারিত

18. 'Penny wise, pound foolish' এর সঠিক অনুবাদ হলো :

  • ক. পেনিতে জ্ঞানী, পাউন্ডে বোকা
  • খ. বজ্র আঁটুনি ফসকা গেরো
  • গ. দেখতে বোকা কিন্তু চালাক
  • ঘ. কম জ্ঞানী বেশি বোকা

উত্তরঃ বজ্র আঁটুনি ফসকা গেরো

বিস্তারিত

19. The boy takes after his father.

  • ক. বালকটি তার বাবার প্রতি যন্তশীল।
  • খ. বালকটি তার বাবার মত হতে চায়।
  • গ. বালকটি তার বাবাকে অনুসরণ করে।
  • ঘ. বালকটি তার বাবার মতো।

উত্তরঃ বালকটি তার বাবার মতো।

বিস্তারিত

20. To err is human.

  • ক. মানুষ মরণশীল।
  • খ. মানবজাতি প্রতিহিংসাপরায়ণ।
  • গ. মানুষ মাত্রই ভুল করে
  • ঘ. মানুষ মানষকে ভালোবাসে।

উত্তরঃ মানুষ মাত্রই ভুল করে

বিস্তারিত

21. After meat comes mustard এর বাংলা ভাবার্থ কি?

  • ক. চোরপালালে বুদ্ধি আসে
  • খ. প্রয়োজনীয়তায় উদ্ভাবনের জনক
  • গ. অনুপম বন্ধুত্ব
  • ঘ. কোনোটিই নয়

উত্তরঃ কোনোটিই নয়

বিস্তারিত

22. The correct translation of the sentence ‘তাহারা আসিতে রাজী হইল না’ is -

  • ক. They did not agreed to come
  • খ. They were not willfull to come
  • গ. They refused to come
  • ঘ. They denied to come

উত্তরঃ They refused to come

বিস্তারিত

23. অবাক কাজ এর ইংরেজি -

  • ক. The wonderful work
  • খ. The beautiful work
  • গ. The work wonderful
  • ঘ. What is strange?

উত্তরঃ The wonderful work

বিস্তারিত

24. ‘আমার টাকা ছিল না’ এর সঠিক ইংরেজি কোনটি?

  • ক. I have no money
  • খ. I had no money
  • গ. I was no money
  • ঘ. I has no money

উত্তরঃ I had no money

বিস্তারিত

25. Ill got ill spent- এর সঠিক অনুবাদ--

  • ক. রোগ হলে চিকিৎসা খরচ বহন করতে হয়
  • খ. যেমন কর্ম তেমন ফল
  • গ. অল্প আয়ে অল্প ব্যয়
  • ঘ. পাপের ধন প্রায়শ্চিত্যে যায়

উত্তরঃ পাপের ধন প্রায়শ্চিত্যে যায়

বিস্তারিত

There are no comments yet.
Authentication required

You must log in to post an answer.

Log in

Related Topics

Related Exams

Related Subjects