সকল সরকারী/বেসরকারী পরীক্ষার প্রশ্ন পেতে ক্লিক করুন গণিতের আইকিউ টেস্ট করতে ক্লিক করুন
'He earns that much money which is necessary to keep body and soul togather'- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
'He earns that much money which is necessary to keep body and soul togather'- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- ক. জীবন যাপনের জন্য যে পর্যাপ্ত অর্থ প্রয়োজন সেই পরিমাণ অর্থ সে রোজগার করে।
- খ. জীবন ধারনের জন্য যতটুকু অর্থ প্রয়োজন সেই পরিমাণ অর্থ সে রোজগার করে।
- গ. প্রাণ ধারনের জন্য যতটুকু অর্থ প্রয়োজন শুধুমাত্র সেই পরিমাণ অর্থ সে রোজগার করে।
- ঘ. শুধু জীবনে বেঁচে থাকার জন্য প্রয়োজনীয় অর্থ সে রোজগার করে।
সঠিক উত্তরঃ জীবন ধারনের জন্য যতটুকু অর্থ প্রয়োজন সেই পরিমাণ অর্থ সে রোজগার করে।
এ সম্পর্কিত আরো প্রশ্ন দেখুন
- 'A beggar must not be a chooser'- এ বাক্যের যথার্থ অনুবাদ--
- There is no rose but thron- এর যথার্থ বাংলা ভাবানুবাদ হচ্ছে--
- Charity beings at home' উক্তিটির অর্থ কী?
- This collar is too limp _এর অর্থ ___
- কোন বিষয়টি অনুবাদের ক্ষেত্রে পরিবর্তন করা যাবে না?
There are no comments yet.