Translations and Proverbs
1. Correct translation of : "যেমন কর্ম তেমন ফল"
- ক. So you reap so you sow
- খ. As you reap so you harvest
- গ. So you reap as you harvest
- ঘ. As you sow so you reap
উত্তরঃ As you sow so you reap
2. He inherited much property.
- ক. তিনি অনেক সম্পত্তির অধিকারী
- খ. তিনি প্রভূত সম্পত্তি লাভ করেছিলেন
- গ. তিনি প্রভূত সম্পত্তির অধিকারী
- ঘ. উত্তরাধিকার সূত্রে তিনি প্রভূত সম্পত্তি অর্জন করেছিলেন
উত্তরঃ উত্তরাধিকার সূত্রে তিনি প্রভূত সম্পত্তি অর্জন করেছিলেন
- ক. ইহা একটি লম্ব গল্প
- খ. ইহা হয় একটি লম্বা গল্প
- গ. ইহা একটি দীর্ঘ গল্প
- ঘ. ইহা একটি দীর্ঘ ইতিহাস
সঠিক উত্তরের জয় বিস্তারিত দেখুন
4. Nazrul Islam is one of the greatest poets of Bangladesh.
- ক. নজরুল ইসলাম বাংলাদেশের বড় কবি
- খ. নজরুল ইসলাম একজন শ্রেষ্ঠ কবি ছিলেন
- গ. বাংলাদেশের একজন শ্রেষ্ঠ কবি নজরুল ইসলাম
- ঘ. নজরুল ইসলাম বাংলাদেশের শ্রেষ্ঠতম কবিদের একজন
সঠিক উত্তরের জয় বিস্তারিত দেখুন
5. He who obtains has little, he who scatters has much.
- ক. যিনি কুড়ান তার সামান্য আছে, আর যিনি ছিটান তার প্রচুর আছে
- খ. কুড়ানগণের অল্প থাকে, ছিটানগণের প্রচুর থাকে
- গ. কুড়ান ব্যাক্তির সামান্য আছে, আর ছিটান ব্যাক্তির প্রচুর আছে
- ঘ. কুড়ান ব্যাক্তির চেয়ে ছিটান ব্যাক্তির কম থাকে
উত্তরঃ যিনি কুড়ান তার সামান্য আছে, আর যিনি ছিটান তার প্রচুর আছে
6. লোকটি দুর্ঘটনায় মারা যায়। ইংরেজি অনুবাদ কোনটি--
- ক. The man died from accident.
- খ. The man died of accident.
- গ. The man died by accident.
- ঘ. The man died at accident.
উত্তরঃ The man died by accident.
7. উলুবনে মুক্তা ছড়িও না। ইংরেজি অনুবাদ--
- ক. Do not help the bad people
- খ. Do not cast pearls before swine
- গ. Do not advise the wicked people
- ঘ. Do not cast pearls in the forest
উত্তরঃ Do not cast pearls before swine
8. তেলা মাথায় তেল দেওয়া। ইংরেজি অনুবাদ--
- ক. Giving oil only to head
- খ. To carry coal to new castle
- গ. To carry coal to old castle
- ঘ. To carry coals to new castle
উত্তরঃ To carry coal to new castle
9. মেয়েটি হাসতে হাসতে ঘরে ঢুকল। ইংরেজি অনুবাদ--
- ক. The girl laughingly entered the room
- খ. The girl laughing entered the room
- গ. The girls laughed entered the room
- ঘ. The girl entered the room laughing
উত্তরঃ The girl entered the room laughing
10. শেষ ভালো যার সব ভালো তার। ইংরেজি অনুবাদ--
- ক. Those who end well, has all well
- খ. He who end well, has well in all
- গ. All's well that ends well
- ঘ. All well, if well is the end
উত্তরঃ All's well that ends well
11. সে কলেরায় মারা গিয়েছে। ইংরেজি অনুবাদ--
- ক. He was died of cholera
- খ. He died of cholera
- গ. He died from cholera
- ঘ. He died for cholera
উত্তরঃ He died of cholera
12. সে কঠোর পরিশ্রম করে, তাই না? ইংরেজি অনুবাদ--
- ক. He works hard, isn't it?
- খ. He works hard, isn't he?
- গ. He works hard, doesn't he?
- ঘ. He works hard, doesn't it?
উত্তরঃ He works hard, doesn't he?
13. অজ্ঞতা অন্ধকারের শামিল। ইংরেজি অনুবাদ--
- ক. Unknown is dark
- খ. Not known is dark
- গ. Ignorance is darkness
- ঘ. Ignorance is like darkness
উত্তরঃ Ignorance is like darkness
14. তাকে জানাই তাকে পছন্দ করা। ইংরেজি অনুবাদ--
- ক. To know her is to like her
- খ. She is to be known and liked
- গ. Knowing her is to like her
- ঘ. She should be known and liked
উত্তরঃ To know her is to like her
15. অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়। ইংরেজি অনুবাদ--
- ক. Death is preferable to dishonour
- খ. Death is preferable than dishonour
- গ. Death is more preferable than dishonour
- ঘ. Death is more preferable to dishonour
উত্তরঃ Death is preferable to dishonour
16. ডাক্তার আসার পূর্বে রোগী মারা গেল। ইংরেজি অনুবাদ--
- ক. The patient had died before the doctor had come
- খ. The patient was dying before the doctor came
- গ. The patient had died before the doctor came
- ঘ. The patient died before the doctor had come
উত্তরঃ The patient had died before the doctor came
17. অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট। প্রবাদটির ইংরেজি হবে--
- ক. Many saints spoil broth
- খ. Too many cooks spoil the broth
- গ. Too many saints spoil the broth
- ঘ. As many cooks spoil the broth
উত্তরঃ As many cooks spoil the broth
18. সে সাঁতার কাটতে জানে না। ইংরেজি অনুবাদ--
- ক. He does know how to swim
- খ. He knows not how to swim
- গ. He cannot swim
- ঘ. He does not know to swim
উত্তরঃ He does know how to swim
19. মানুষ মাত্রই ভুল করে। ইংরেজি অনুবাদ--
- ক. To ere is human
- খ. Too err is human
- গ. To err is human
- ঘ. To err is humanity
উত্তরঃ Too err is human
20. The boy takes after his father. বাংলা অনুবাদ--
- ক. ছেলেটি তার পিতার ওপর ক্ষিপ্ত
- খ. ছেলেটি তার পিতাকে অনুসরণ করে থাকে
- গ. ছেলেটি তার পিতাকে দেখাশোনা করে
- ঘ. ছেলেটি তার পিতার মতো
উত্তরঃ ছেলেটি তার পিতার মতো
21. He left no stone unturned. বাংলা অনুবাদ--
- ক. সে খুব চেষ্টা করল
- খ. সে চেষ্টার কোন ত্রুটি করল না
- গ. সে কোন পাথর উল্টাতে পারল না
- ঘ. সে কোন পাথর উল্টে ফেলল না
উত্তরঃ সে চেষ্টার কোন ত্রুটি করল না
22. তুমি তাকে কতটা বুদ্ধিমান মনে কর? ইংরেজি অনুবাদ--
- ক. How much intelligent do you think he is?
- খ. How intelligent do you think he is?
- গ. How you think he is intelligent?
- ঘ. Do you think how intelligent he is?
উত্তরঃ How much intelligent do you think he is?
23. Animals that can live one land and water--
- ক. invectivorous
- খ. dinosaurs
- গ. amphibinas
- ঘ. reptile
উত্তরঃ amphibinas