Translation

1. ট্রেনটি ঢাকা যাবে এর Translation -

  • ক. The train is going to Dhaka
  • খ. The train is bound for Dhaka
  • গ. The train is leaving for Dhaka
  • ঘ. The train will go to Dhaka

উত্তরঃ The train is bound for Dhaka

বিস্তারিত

2. অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়। এ বাক্যটির সঠিক ইংরেজি ট্রান্সলেশন কোনটি?

  • ক. Death is preferable than dishonor
  • খ. Death is more better than dishonor
  • গ. Death is more preferable than dishonor
  • ঘ. Death is preferable to dishonour

উত্তরঃ Death is preferable to dishonour

বিস্তারিত

3. The correct translation of the sentence ‘সে কিংকর্তব্যবিমূঢ় হয়ে গেল’ is -

  • ক. He found himself at his witt's end
  • খ. He found himself at his wit's end
  • গ. He found himself at witt's end
  • ঘ. He found himself at wit's end

উত্তরঃ He found himself at his wit's end

বিস্তারিত

4. The English translation of 'আমরা না হেসে পারলাম না' is -

  • ক. We did nothing but laugh
  • খ. We laughed and did nothing
  • গ. We could not but laugh
  • ঘ. We did not laugh but could not do anything

উত্তরঃ We could not but laugh

বিস্তারিত

5. The correct translation of ‘দুঃখের প্রয়োজনীয়তা মধুর’ is -

  • ক. Sweet are uses of adversity
  • খ. Sweet is uses of adversity
  • গ. Sweet uses of adversity
  • ঘ. Sweet do not use the adversity

উত্তরঃ Sweet are uses of adversity

বিস্তারিত

6. কলমটি তার।

  • ক. The pen is mine.
  • খ. The pen is his.
  • গ. He is the owner of the pen.
  • ঘ. He belongs to the pen.

উত্তরঃ The pen is his.

বিস্তারিত

7. বিনয় মহত্ত্বের ভূষণ।

  • ক. Modesty are embelishment of greatness.
  • খ. Modesty id embelishment on greatness.
  • গ. Modesty is embelishment to greatness.
  • ঘ. Modesty is embelishment of greatness.

উত্তরঃ Modesty is embelishment of greatness.

বিস্তারিত

8. কেটলিতে পানি টগবগ করছে।

  • ক. The water is simmering in the kettle.
  • খ. The water is boiling in the kettle.
  • গ. The water is rising high in the kettle.
  • ঘ. The kettle is over flowing.

উত্তরঃ The water is simmering in the kettle.

বিস্তারিত

9. ট্রেনটি ঢাকা যাবে।

  • ক. The train is going to Dhaka.
  • খ. The train is bound for Dhaka.
  • গ. The train is leaving for Dhaka.
  • ঘ. The train will go to Dhaka.

উত্তরঃ The train is bound for Dhaka.

বিস্তারিত

10. হায় ! তার মা আজ জীবিত নেই।

  • ক. Alas ! His mother is no more today
  • খ. Ah ! His mother is dead
  • গ. Alas ! His nother had died
  • ঘ. Alas! His mother had lost her life

উত্তরঃ Alas ! His mother is no more today

বিস্তারিত

11. মেয়েটি চা অপেক্ষা দুধ বেশি পছন্দ করে।

  • ক. The girl likes more than tea
  • খ. The girl prefers milk to tea
  • গ. The girl prefers milk than tea
  • ঘ. The girl prefers tea to milk

উত্তরঃ The girl prefers milk to tea

বিস্তারিত

12. সকাল থেকে মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে।

  • ক. It has been raining cats and dogs from morning
  • খ. It has been raining cats and dogs since morning
  • গ. It is raining cats and dogs since morning
  • ঘ. Rain has started cats and dogs from morning

উত্তরঃ It has been raining cats and dogs since morning

বিস্তারিত

13. আমার মানিকগঞ্জ যাবার কথা ছিল।

  • ক. I was to go to Manikganj
  • খ. I am to go to Manikganj
  • গ. I have to go to Manikganj
  • ঘ. I need to go to Manikganj

উত্তরঃ I was to go to Manikganj

বিস্তারিত

14. আমি তাকে পড়তে শুনলাম।

  • ক. I heard him to read
  • খ. I heard him reading
  • গ. I have heard him reading
  • ঘ. I saw him reading

উত্তরঃ I heard him reading

বিস্তারিত

15. আমি তোমাকে খাওয়াবো।

  • ক. I shall eat you
  • খ. I shall feed you
  • গ. I shall be eating you
  • ঘ. I shll give you a party

উত্তরঃ I shall feed you

বিস্তারিত

16. সে আমার আপন ভাই।

  • ক. He is my brother
  • খ. He is my step brother
  • গ. He is my elder brother
  • ঘ. He is my own brother

উত্তরঃ He is my brother

বিস্তারিত

17. আমার লিখিবার কলম নাই।

  • ক. I have no pen to write
  • খ. I have no writting pen
  • গ. I have no pen to write with
  • ঘ. I have no pen to writting

উত্তরঃ I have no pen to write with

বিস্তারিত

18. তিনি কদাচিত মিথ্যা কথা বলেন।

  • ক. He sometimes tells a lie
  • খ. He never tells a lie
  • গ. He seldom tells a lie
  • ঘ. He sometime tell a lie

উত্তরঃ He seldom tells a lie

বিস্তারিত

19. ভুল করা মানুষের স্বভাব।

  • ক. To err is human
  • খ. To err is a human
  • গ. To err is humans
  • ঘ. To err are human

উত্তরঃ To err is human

বিস্তারিত

20. নাই মামার চেয়ে কানা মামা ভাল।

  • ক. Something is gooder than mothing
  • খ. Some uncles are better than no uncle
  • গ. Somethings are better than nothing
  • ঘ. Something is better than nothing

উত্তরঃ Something is better than nothing

বিস্তারিত

21. লোকটি মরমর অবস্থা।

  • ক. The man is to die
  • খ. The man is about to die
  • গ. The man is died
  • ঘ. The man has died

উত্তরঃ The man is about to die

বিস্তারিত

22. আমি তাকে দিয়ে কাজটি করালাম।

  • ক. I made him to do the work
  • খ. I got him do the work
  • গ. I made3 done the work by him
  • ঘ. I have done him the work

উত্তরঃ I made him to do the work

বিস্তারিত

23. 'He lives from hand to mouth' এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?

  • ক. সে রোজগারের ওপর খায়
  • খ. সে কষ্ট করে খায়
  • গ. সে হাতে রোজগার করে, মুখে খায়
  • ঘ. সে দিন আনে দিন খায়

উত্তরঃ সে দিন আনে দিন খায়

বিস্তারিত

24. জ্ঞানীরা বেশি কথা বলেন না।

  • ক. The wises do not talk much.
  • খ. The wise does not talk much.
  • গ. The wise do not talk much.
  • ঘ. The wise men does not talk much.

উত্তরঃ The wise do not talk much.

বিস্তারিত

25. দাঁড়াও, আমি এখনি আসছি।

  • ক. Stand , I come now
  • খ. Wait, I am coming now
  • গ. Keep standing, I am coming now
  • ঘ. Stand here, I am coming

উত্তরঃ Wait, I am coming now

বিস্তারিত

There are no comments yet.
Authentication required

You must log in to post an answer.

Log in

Related Topics

Related Exams

Related Subjects