Translation

51. ‘আমি বইটি পড়িতে থাকিব’ - বাক্যটির ইংরেজি হবে।

  • ক. I shall reading the book
  • খ. I can be reading the book
  • গ. I shall be reading the book
  • ঘ. I should be reading the book

উত্তরঃ I shall be reading the book

বিস্তারিত

52. It takes two to make a quarrel. এ বাক্যটির বাংলা অনুবাদ কি?

  • ক. বিপদ কখনো একা আসে না
  • খ. এক মাঘে শীত যায় না
  • গ. এক হাতে তালি বাজে না
  • ঘ. নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা

উত্তরঃ এক হাতে তালি বাজে না

বিস্তারিত

53. ‘তোমাকে ছাড়া আমার চলে না।’ ইহার ইংরেজি হবে -

  • ক. I could not do without you.
  • খ. I will not do without you.
  • গ. I can not do without you.
  • ঘ. I have not do without you.

উত্তরঃ I can not do without you.

বিস্তারিত

54. নিচের বাক্যগুলোর কোনটি শুদ্ধ?

  • ক. You came late today.
  • খ. You have come late today.
  • গ. You had come late today.
  • ঘ. You come late today.

উত্তরঃ You came late today.

বিস্তারিত

55. Which is the correct translation of - অতি লোভে তাঁতি নষ্ট -

  • ক. No risk no gain
  • খ. As you sow so shall you reap.
  • গ. Grasp all lose all.
  • ঘ. Look before you leap.

উত্তরঃ Grasp all lose all.

বিস্তারিত

56. ‘আমি তাকে নাচতে দেখলাম’ - its english translation is -

  • ক. I saw her danced.
  • খ. I saw her to dance.
  • গ. I saw her to dancing
  • ঘ. I saw her dance.

উত্তরঃ I saw her dance.

বিস্তারিত

57. What is the correct translation of ‘রিমা হাসতে হাসতে চলে গেল’।

  • ক. Rima went away with laugh.
  • খ. Rima goes away in laughing.
  • গ. Rina went away laughing.
  • ঘ. Rima goes with laughing.

উত্তরঃ Rina went away laughing.

বিস্তারিত

58. The correct translation of the sentence ‘সে কিংকর্তব্যবিমূঢ় হয়ে গেল’ is -

  • ক. He found himself at witt's end
  • খ. He found himself at wit's end
  • গ. He found himself at his witt's end
  • ঘ. He found himself at his wit's end

সঠিক উত্তরের জয় বিস্তারিত দেখুন

59. The correct translation of the sentence ‘আমিই সেখানে যাব’ is -

  • ক. I also will go there
  • খ. I will go there too.
  • গ. It is who will go there.
  • ঘ. It is who will be go there

উত্তরঃ It is who will go there.

বিস্তারিত

60. Translate into English: ট্রেন ছাড়ার আগেই আমরা স্ট্রেশনে পৌঁছেছিলাম -

  • ক. We had reached the station before the train letf.
  • খ. We had reached the station before the train leave
  • গ. We reach the station before the train left.
  • ঘ. We had reached the station before the train leave.

উত্তরঃ We had reached the station before the train letf.

বিস্তারিত

61. ছেলেটি কাঁদতে কাঁদতে আমার কাছে এল।

  • ক. The boy came to me crying.
  • খ. The boy came near me crying.
  • গ. The boy came to me in crying.
  • ঘ. The boy came to me by crying.

উত্তরঃ The boy came to me crying.

বিস্তারিত

62. ‘লেবু কচলালে তেতো হয়’ - The best translation is -

  • ক. The lemon becomes bitter if it is rubbed.
  • খ. A jest driven hard, loses its points.
  • গ. A hungry fox is an angry fox,
  • ঘ. Don't try to do anything again and again.

উত্তরঃ A jest driven hard, loses its points.

বিস্তারিত

63. কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল।

  • ক. The authority criticised him.
  • খ. The authority took him to task.
  • গ. The authority took him to book
  • ঘ. The authority gave reins to him

উত্তরঃ The authority took him to task.

বিস্তারিত

64. সে নদীর কাছে এক কুটিরে বাস করত।

  • ক. He lived a hut close with river.
  • খ. He lived in a hut close at the river.
  • গ. He lived in a hut close to the river
  • ঘ. He lived in a hut close by the river.

উত্তরঃ He lived in a hut close to the river

বিস্তারিত

65. মানবজাতি এখন সংকটাপন্ন।

  • ক. Mankind are at a stake now.
  • খ. Mankind are at stake now.
  • গ. Mankind is at stake now.
  • ঘ. Men are at stake now.

উত্তরঃ Mankind is at stake now.

বিস্তারিত

66. তার কোনো বন্ধু নাই বললেই চলে।

  • ক. He has no friends.
  • খ. He has a few friends.
  • গ. He has few friends.
  • ঘ. He does not have any friend.

উত্তরঃ He has few friends.

বিস্তারিত

67. বিনয় মহত্ত্বের ভূষণ।

  • ক. Modesty is the embellisement of greatness.
  • খ. Modesty is greatness.
  • গ. Modesty is great embellishment
  • ঘ. Modesty is embllishment to greatness.

উত্তরঃ Modesty is the embellisement of greatness.

বিস্তারিত

68. Translation into English 'সে কলেরায় মারা ‍গিয়েছে। '

  • ক. He was died of cholera
  • খ. He died of cholera
  • গ. He died from cholera
  • ঘ. He died for cholera

উত্তরঃ He died of cholera

বিস্তারিত

69. Translation into English 'মেয়েটি হাসতে হাসতে ঘরে ঢুকলো। '

  • ক. The girl laughingly entered the room.
  • খ. The girl laughing entered the room.
  • গ. The girl laughed entered the room.
  • ঘ. The girl entered the room laughing.

উত্তরঃ The girl entered the room laughing.

বিস্তারিত

70. কখনও হাল ছেড়ে দিও না - ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?

  • ক. Never give up trying.
  • খ. Never stop trying.
  • গ. Never say die.
  • ঘ. Never give up hope.

উত্তরঃ Never say die.

বিস্তারিত

71. 'He came off with flying colours' মানে -

  • ক. তিনি গৌরবময় সাফল্য অর্জন করেন
  • খ. তিনি উড়ন্ত রং নিয়ে এসেছিলেন
  • গ. তিনি রং ছিটাতে ছিটাতে এসেছিলেন
  • ঘ. বিজয়ের গৌরব নিয়ে তিনি উড়ে এসেছিলেন

উত্তরঃ তিনি গৌরবময় সাফল্য অর্জন করেন

বিস্তারিত

72. ‘মেঘলা

  • ক. তিনি গৌরবময় সাফল্য অর্জন করেন
  • খ. তিনি উড়ন্ত রং নিয়ে এসেছিলেন
  • গ. তিনি রং ছিটাতে ছিটাতে এসেছিলেন
  • ঘ. বিজয়ের গৌরব নিয়ে তিনি উড়ে এসেছিলেন

উত্তরঃ তিনি গৌরবময় সাফল্য অর্জন করেন

বিস্তারিত

73. ‘আমি চা পান করি না’ এর ইংরেজি -

  • ক. I do not drink tea.
  • খ. I do not take tea.
  • গ. I do not have tea
  • ঘ. I do not like tea.

উত্তরঃ I do not take tea.

বিস্তারিত

74. লোভে পাপ, পাপে মৃত্যু এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?

  • ক. Greed leads to sin and to death.
  • খ. Greed leaded to sin and to death.
  • গ. Greed leading to sin and to death.
  • ঘ. Greed leads to sin and death.

উত্তরঃ Greed leads to sin and to death.

বিস্তারিত

75. তুমি আমাকে এটি আগে দিতে পারলে ভালো হতো- বাক্যটির সঠিক translation কোনটি?

  • ক. It would have been better if you could give it to me earlier
  • খ. It could have been better if you could give it earlier
  • গ. It should have been better if you gave it to me earlier.
  • ঘ. Giving it to me earlier should have been earlier

উত্তরঃ It would have been better if you could give it to me earlier

বিস্তারিত

There are no comments yet.
Authentication required

You must log in to post an answer.

Log in

Related Topics

Related Exams

Related Subjects